Техника безопасности на пункте искусственного осеменения при работе с жидким азотом. Меры безопасности и порядок работы с сосудами дьюара Правила работы с жидким азотом в лаборатории

Азот – это инертный газ, без цвета и запаха, В атмосферном воздухе его содержится примерно 79%, при комнатной температуре плотность азота меньше плотности кислорода.

Жидкий азот – это бесцветная жидкость, которая имеет температуру -77 К (-196 0 С).

Основные опасности, возникающие при обращении с жидким азотом, связаны с его низкой температурой и тем, что при его испарении образуется значительное количество газа.

Опасным для кожи человека является ожог от прикосновения материала, охлажденного жидким азотом. Опасным также является попадание капель жидкого азота в глаза. Но кратковременное (1-2 сек) соприкосновение кожи человека с самим жидким азотом не опасно, т.к. при этом на коже образуется газовая (азотная) «подушка» с низкой теплопроводностью. Она предохраняет кожу от ожога при непосредственном контакте с жидким азотом. Однако опасность обморожения существенно возрастает при попадании жидкого азота за воротник одежды или внутрь обуви.

В случае испарения одного литра жидкого азота образуется около 800 литров газообразного азота. Накопление газообразного азота в помещении, где находятся люди, может вызвать уменьшение доли кислорода в воздухе до значений, при которых становится невозможной нормальная жизнедеятельность человека. Проведение каких-либо работ в помещении запрещается, если содержание кислорода в воздухе будет менее 19%.

Необходимо отметить, что при пребывании в атмосфере, содержащей менее 6% кислорода, человек теряет сознание без каких - либо предварительных симптомов, например головокружение и др.

В помещениях, где проводятся работы с жидким азотом, должны быть обеспечены необходимая вентиляция и регулярный контроль за содержанием кислорода в воздухе.

Особо опасным является попадание газообразного азота в дыхательные пути, вызывающие мгновенный спазм дыхания, который может привести к гибели человека.

2.1.7 Криогенный сосуд

Криогенный сосуд СК-16 представляет собой термос из алюминиевого сплава. Внутри наружного сосуда находится внутренний, в котором хранится жидкий азот. Межстенное пространство сосудов сосудов заполнено эффективной теплоизоляцией. Внутренний сосуд подвешен в наружном на тонкостенной горловине. Горловина закрывается крышкой с отверстием для выхода паров азота. По заявление фирмы производителя сосудов – испаряемость жидкого азота для сосудов СК-16 составляет не более 210 мл в сутки. Время хранения до полного испарения не менее 84 суток.

2.1.8 Техника безопасной работы с сосудом


  1. Не допускается плотно закрывать горловину сосуда какими-либо пробками, а только штатной крышкой.

  2. Не допускается опускать в сосуд палочки с ваткой или другие подобные приспособления для криотерапевтических процедур. Накопление посторонних предметов в сосуде с жидким азотом может создать ледяную пробку и вызвать разрушение сосуда.

  3. Во избежание повышенного испарения жидкого азота из сосуда не следует хранить его вблизи отопительных приборов и на прямом солнечном свету.

  4. Появление в процессе эксплуатации на поверхности сосуда «снеговой шубы», слой которой нарастает по мере испарения жидкого азота, является признаком потери вакуума. При этом необходимо удалить из сосуда жидкий азот, отогреть его в течение суток и отдать в ремонт.

  5. Не следует заливать жидкий азот в сосуд, «потерявший» вакуум.

  6. Следует помнить, что внутренний сосуд висит на горловине наружного и дополнительных опор не имеет. Поэтому неосторожное обращение с сосудом (удары, падение и др.) может привести его к разрушению и потере вакуума.
2.1.9 Меры первой помощи

В случае если при работе с жидким азотом, кто-либо из работающих теряет сознание, пострадавшего следует немедленно вывести на свежий воздух и сделать искусственное дыхание.

При обморожении жидким азотом необходимо сделать теплую ванну пораженного места или обмыть его потоком воды с температурой 40-45°С. Не следует производить сухое отогревание или использовать воду с температурой выше 45°С, т.к. в этом случае возможно усиление поражения пострадавших тканей. Отогревают пораженные места в течение 15-60 минут до тех пор, пока окраска пораженного места не станет розовой или красной.. Если оттаивание пораженных частей тела произошло до того, как могла быть оказана медицинская помощь, то отогревание не требуется. В этом случае необходимо закрыть пораженную поверхность стерильной сухой тканью, а поверх нее положить плотную защитную повязку.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пораженные места нельзя массировать, т.к. это может расширить зону поврежденных тканей.

2.2 Подготовка аппарата к работе

2.2.1 После длительного хранения аппарата в холодном помещении или транспортировании при температуре ниже плюс 10 О С перед использованием выдержите аппарат в помещении с температурой от плюс 10 до плюс 35 О С не менее 4-х часов.

Рисунок 9 (а, б).

2.2.2 Откройте дверку переднего отсека и вытяните тележку до упора «на себя».

Для исключения перемещения тележки внутри корпуса, тележка фиксируется в крайнем положении, поэтому при вытягивании тележки требуется приложить первоначальное усилие.

При смене сосудов Дьюара тележку удобно вытягивать за ручки сосуда Дьюара;

2.2.3 Установите заполненный криоагентом сосуд Дьюара на тележку как показано на рисунке 9а – ручки сосуда должны быть направлены на боковые стенки корпуса ;

Примечания: Все стыковочные и соединительные узлы аппарата имеют индивидуальную конструкцию, поэтому при сборке исключается вероятность неправильного соединения.

ВНИМАНИЕ! Сборка аппарата должна проводиться только в выключенном (обесточенном) состоянии.

2.2.4 Убедитесь в отсутствии загрязнения на горизонтальной поверхности горловины СД, при наличии загрязнения очистите данное место протиранием сначала увлажненной, а затем сухой салфеткой из бязи или марли.

ВНИМАНИЕ! При удалении загрязнений необходимо категорически исключить их попадание внутрь сосуда .
2.2.5 Возьмите и удерживайте блок криогенный в руках, как показано на рисунке 10а (обратите внимание: электрический разъем 3 на боковой стенке блока криогенного обращен в сторону аппарата ).

Отверстие

Рисунок 10 (а, б).

1 – крючки прижимного устройства, 2 – рычаги прижимного устройства, 3 – электрический разъем, 4 – заглушка БК, 5 – питатель.
Примечание: убедитесь, что резиновый уплотнитель, размещенный в нижней части блока криогенного, также не содержит загрязнений;

ВНИМАНИЕ! 1. Устанавливать блок криогенный, покрытый слоем конденсата (инея) в заполненный сосуд Дьюара ЗАПРЕЩЕНО – это может привести к неисправности дозирующего клапана и неадекватной работе криоаппарата.

2. Если Блок криогенный извлечен из сосуда Дьюара с криоагентом, то повторная установка блока в сосуд производится после просушки в течении не менее 1 часа при комнатной температуре.
2.2.6 Введите питатель 5 блока криогенного в горловину СД (рисунок 10б) и медленно (во избежание выброса жидкого криоагента) опустите его в жидкий криоагент – время погружения питателя не менее 15 сек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное действие будет сопровождаться выходом паров криоагента из горловины – для исключения переохлаждения кожных покровов избегайте непосредственного пребывания кистей рук в потоке паров криоагента .

Рисунок 10 (в, г).
2.2.7 Обеспечьте контакт резинового уплотнителя блока криогенного с горловиной СД. Зацепите крючки прижимного устройства за ручки сосуда Дьюара и осуществите герметичное соединение блока криогенного с сосудом Дьюара переводом рычагов в направлении к центру до упора (рисунок 10в и 10г), при этом выход паров криоагента должен прекратиться;
Примечание:

1. Поворот рычагов должен осуществляться с небольшим, но все-таки усилием. Если этого не происходит необходимо провести регулировку прижима.

2. Прижимное устройство имеет регулировочные винты с ребристой боковой поверхностью для возможности установки в разные сосуды Дьюара.
В виду того, что расположение ручек на сосудах СК-16 может отличаться, для обеспечения герметичности до защелкивания рычагов (рисунок 10в) необходимо провести регулировку прижимного устройства под конкретный сосуд Дьюара. Для этого:

1) Введите питатель 5 блока криогенного в сосуд СД согласно методики п.п.п.2.2.6;

2) установите рычаг крепежного устройства (левый или правый значения не имеет) в вертикальное положение (рисунок 10д). Удерживая рычаг в таком положении одной рукой, другой рукой – необходимо завести крючок под ручку (откручивая, если требуется, регулировочный винт против часовой стрелки) и обеспечить соприкосновение крючка (закручиванием винта по часовой стрелке) с ручкой сосуда Дьюара (рисунок 10е). Отпустите рычаг.

Повторите данную процедуру для другого рычага.

Данная процедура выполняется однократно при использовании в работе только одного сосуда Дьюара или всякий раз при установке блока криогенного в другой сосуд.

При поставке криоаппарата с сосудом Дьюара регулировка прижимного устройства производится изготовителем.
2.2.8 Снимите электрический разъем с настенного держателя и присоедините к блоку криогенному (рисунок 10ж);

В
нимание! Убедитесь, что электрические контакты в стыковочных узлах блока криогенного, криотрубопровода и криоинструмента не содержат влаги и загрязнений.

Рисунок 10 (д, е).
2.2.9 Переместите тележку с сосудом Дьюара внутрь отсека. Фиксатор тележки должен обеспечить стопорение тележки автоматически.

Рисунок 10ж.

2.2.10 Присоедините криотрубопровод к блоку криогенному, для чего:

– откройте верхние дверки переднего отсека;

– снимите заглушку 1 (рисунок 10ж) с блока криогенного;

– удерживайте байонетный узел за ручку правой рукой (рисунок

11а). Убедитесь, что сектор изолятора, в котором контактные

штыри отсутствуют, обращен к Вам и зафиксируйте положение корпуса криотрубопровода в таком положении большим пальцем правой руки;

– совместите и соедините надавливанием штыри разъема криотрубопровода с отверстиями на разъеме блока криогенного, затем, поворотом ручки байонетного узла против часовой стрелки (от себя) до упора зафиксируйте криотрубопровод на блоке криогенном (рисунок 11б);

– закройте дверки отсека.
2.2.11 Присоедините любой из аппликаторов к криоинструменту.
Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут производиться в режимах «ОБДУВ» или «ОРОШЕНИЕ».

Рисунок 11 (а, б).

Примечание: при накручивании любых аппликаторов или насадок необходимо приложить некоторое усилие для обеспечения герметичности.

2.2.12 Пристыкуйте криоинструмент к криотрубопроводу, для чего совместите и соедините электрические контакты разъемов, а затем накидной гайкой на криотрубопроводе обеспечьте герметичное сочленение.

Резьба

не скрыта

Рисунок 12
На рисунке 12а показано правильное соединение криоинструмента и криотрубопровода – накидная гайка полностью накрывает резьбовую поверхность КРИ.
Внимание! При закручивании накидной гайки удерживайте криоинструмент за наружную втулку стыковочного узла (рисунок 5)для исключения повреждения вакуумной полости прилагать усилия к рабочей части криоинструмента категорически запрещено .
2.2.13 Наденьте рукоятку на стыковочный узел криоинструмента (рисунок 13), и убедитесь, что кнопочный переключатель режимов криовоздействия 1 обращен к рукоятке. Вращением гайки 2 по направлению влево зафиксируйте криоинструмент в ручке (отсоединение производится вращением в обратном направлении);

2.2.14 Закройте верхние дверки переднего отсека, при этом рукав криотрубопровода должен быть заправлен в круглое отверстие дверок (рисунок 14).

Установите контейнер для предоперационного хранения криоинструмента в отверстие крышки корпуса и поместите в него рабочую поверхность криоинструмента.

Рисунок 13

1 – кнопочный переключатель режимов криовоздействия, 2 – гайка фиксации криоинструмента.


Рисунок 14.
2.2.15 При необходимости наружные поверхности аппарата продезинфицируйте 3%-ым раствором перекиси водорода или 5%-ым раствором хлорамина 2-х кратным протиранием салфеткой из бязи с интервалом между протираниями 15 мин. Разрешается Разрешается дезинфицировать наружные поверхности химическим методом другими дезинфицирующими средствами для изделий из пластмассы, металла и резины по «Методическим указаниям по дезинфекции, предстерилизационной очистке и стерилизации изделий медицинского назначения МУ-287-113 от 30.12.1998 г.».

Аппарат собран и подготовлен к включению. 2.3 Работа аппарата
2.3.1 Размотайте сетевой шнур с кронштейнов и включите в сеть 220В, 50Гц.

Убедитесь, что к криоинструменту присоединен аппликатор.

Внимание! На данном этапе ЗАПРЕЩАЕТСЯ присоединение насадок для формирования газовой струи и орошения, даже если последующие воздействия будут c их использованием.
2.3.2 С помощью клавишного переключателя «СЕТЬ» включите питание аппарата.

Работа аппарата включает три различных по назначению этапа (рисунок 15).

Сразу после включения реализуется так называемый – предварительный этап , продолжительностью не более 7 мин.

Этап готовности к проведению воздействия – режим «ДЕЖУРНЫЙ». Назначение этапа описано в п.п. 2.3.5. Продолжительность этапа неограничена.

Собственно этап криовоздействия – когда производится непосредственное замораживание или охлаждение биоткани в режимах «ДЕСТРУКЦИЯ», «ОБДУВ», «ОРОШЕНИЕ», «ПЕНЕТРАЦИЯ», «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ», «ГИПОТЕРМИЯ» и «ГИНЕКОЛОГИЯ». Продолжительность этапа определяется врачом.

Для выключения аппарата предусмотрен режим – «Выключение» – назначение и описание, которого представлены п.п. 2.3.15 и 2.3.16 .

Рисунок 15
После подачи напряжения питания на этапе подготовки в автоматическом режиме (без участия медицинского персонала) выполняются следующие процедуры:


  • проверка присоединения блока криогенного и криоинструмента.
Примечание! : В случае неприсоединения электрического

кабеля к блоку криогенному на индикатор

выводится сообщение «Выключите аппарат.

Присоедините криоблок» (рисунок 16а), при

неподключенных криотрубопроводе или

криоинструменте – сообщение «Выключите

криоаппарат. Присоедините инструмент»

(рисунок 16б).

До завершения присоединения работоспо-

собность аппарата блокируется.

Необходимо отключить аппарат выклю-

чателем «СЕТЬ» и присоединить требуемый

элемент, после чего вновь включить «СЕТЬ»;
Внимание! Если все элементы соединены – криогенный блок, криотрубопровод, криоинструмент – но продолжает выводиться на экран индикатора сообщение «Выключите криоаппарат. Присоедините инструмент» смотрите п.п.2.6. «Возможные неисправности и способы их устранения».


а) б)

Рисунок 16. Экранные формы при не полной сборке аппарата.
2.3.3 Определение уровня азота на предварительном этапе длится около 50 с, по 12 с на каждый из датчиков, при этом экран индикатора имеет вид (рисунок 17а). При наличии криоагента на соответствующем уровне на индикаторе высвечивается квадрат в области 5 справа от букв слова «АЗОТ» (смотрите рис.8).


а) б)

Рисунок 17. Экранные формы при:

а) включении аппарата;

б) отсутствии криоагента в сосуде Дьюара.
При количестве криоагента в сосуде Дьюара меньше 2 л в области 4 вывода служебной информации (смотрите рисунок 8) появляется сообщение «АЗОТА НЕТ» (рисунок 17б) и блокируется работоспособность аппарата. Дальнейшие действия оператора при появлении сообщения «АЗОТА НЕТ» описаны в разделе 2.5.

Примечание! Если после включения определяется всего один, самый нижний уровень криоагента не рекомендуется приступать с проведению продолжительных и ответственных воздействий, например, полостных или криодеструкции онкообразований.
2.3.4 После измерения уровня азота система переходит к подъему рабочего давления в сосуде Дьюара. На индикаторе высвечивается экранная форма режима «ДЕСТРУКЦИЯ» (рисунок 18). В нижней строке индикатора – области служебной информации – высвечивается надпись «До готовности 7 мин» и начинается отсчет времени до выхода на дежурный режим.

Примечание! Если в давление в течение от 7 мин до 4 мин не достигло рабочего значения – криоаппарат будет продолжать подъем давления, но при этом изменение показаний на экране индикатора в строке «до готовности 4 мин» не происходит. Другими словами, надпись «до готовности 4 мин» может не меняться в течение нескольких минут – это не является неисправностью и признаком отказа криоаппарата.

Рисунок 18. Экранная форма предварительного этапа.

На предварительном этапе возможно задание требуемого вида и редактирование параметров воздействия.

При появлении на индикаторе надписи «до готовности 3 мин» произойдет включение дозирующего клапана в блоке криогенном.. Работа дозирующего клапана осуществляется в импульсном режиме – слышно непрерывное «щелкание» – что является признаком исправности клапана и работоспособности установки.

Примечание: исключения составляют этап «Смена насадок» п.п 2.3.8, режимы «ОРОШЕНИЕ» п.п. 2.3.10 и «ОБДУВ ИМПУЛЬСНЫЙ» п.п.2.3.11.
Внимание! Обязательно убедитесь, по звуку, что клапан работает.

В течение этих 3 мин аппликатор должен сначала захолодиться – признаком является обмерзание аппликатора, а затем отогреться до Т Д =+ 25 О С.
2.3.5 Окончание предварительного этапа завершается переходом аппарата в дежурный режим – режим готовности к проведению криовоздействия, о чем информирует появление в нижней строке индикатора сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» (рисунок 19).

Рисунок 19. Экранная форма дежурного режима.
Основное назначение режима – поддержание в захоложенном состоянии трактов транспортировки жидкого криоагента в криоинструмент для достижения требуемых температурно-временных параметров при осуществлении заданного воздействия.

В режиме «ДЕЖУРНЫЙ» на рабочей поверхности присоединенного аппликатора поддерживается температура равная Т Д =+ 25 О С.

На ЖК индикаторе в области 2 (рисунок 8) высвечивается символ «Р=» означающий наличие в криостате нормального рабочего значения.

Время пребывания аппарата в дежурном режиме не ограничено.

Данный режим является основным для задания видов и параметров воздействия.

Переход непосредственно к воздействию возможен только из этого режима. По окончании воздействия аппарат возвращается в дежурный режим (рисунок 15).

2.3.6 Задание режима и параметров воздействия производится с помощью кнопок в поле 2 (рисунок 7) следующим образом:

а) нажатием кнопки включите режим «МЕНЮ», о чем свидетельствует мигающая позиция названия режима воздействия или любого из параметров;

б) с помощью кнопок ,  выберите необходимый вид воздействия. Перебор видов сопровождается изменением параметров воздействия, доступных для редактирования. Изменение значения параметров воздействия (увеличение или уменьшение) производится этими же кнопками. Диапазон задания параметров ограничивается его максимальным и минимальным значениями, указанными в технических характеристиках;

в) переход между параметрами воздействия осуществляется с помощью кнопок , .

г) для выхода из режима «МЕНЮ» повторно нажмите кнопку, при этом прекращается мигание названия режима воздействия или параметра. Установленные параметры сохраняются в блоке управления.
2.3.7 Индикация давления в криостате .

Во включенном состоянии в области 2 ЖК индикатора (рисунок 8) отображается текущее избыточное давление паров криоагента в криостате. Символы имеют следующее значение.

«Р
«Р=» – нормальное рабочее давление ;

«Р>» – давление выше нормального рабочего (более 33 кПа).

Если давление выше нормального рабочего «Р>» в блоке криогенном кратковременно срабатывает стравливающий клапан (слышится характерный «шипящий» звук) и происходит снижение давления до нормального значения.

2.3.8 Проведение воздействий
Проведение любого из воздействий требует установки (присоединения) на криоинструмент специализированной сменной

принадлежности.
Установка сменных насадок в режиме «ДЕЖУРНЫЙ».
Для установки сменных насадок предусмотрен соответствующий этап «Смена насадок» с исполнительным органом – кнопкой «Смена» на лицевой панели блока управления. Данный этап доступен только в дежурном режиме.

При нажатии кнопки «Смена» (сопровождается звуковым сигналом) отключается подача жидкого криоагента (дозирующий клапан закрывается и характерное «щелкание» прекращается) в рабочую область криоинструмента во избежание попадания на человека. В течении этого этапа на индикаторе блока управления в нижней строке высвечивается сообщение «Смена насадок» (рисунок 20) и формируется ежесекундный короткий звуковой сигнал. Продолжительность этапа нелимитируется.


Рисунок 20.
Кнопки «Воздействие», «Отогрев» на лицевой панели и кнопка на криоинструменте на время этапа «Смена насадок» блокируются. Таким образом, переход непосредственно к воздействию на этапе «Смена насадок» невозможен , исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Повторное нажатие кнопки «Смена» возвращает аппарат в дежурный режим с выводом сообщения «ДЕЖУРНЫЙ» при этом работа дозирующего клапана возобновляется.

Внимание! Для получения заданных температурно-временных параметров начало воздействия осуществляйте ТОЛЬКО при нормальном рабочем давлении «Р=» в криостате.

Алгоритм работы аппарата.
Работа аппарата во всех режимах осуществляется по одинаковому алгоритму. Исключение составляет режим «ОРОШЕНИЕ» (см. п.п.2.3.12).

Запуск воздействия производится нажатием кнопки «Воздействие» на блоке управления или кнопки на криоинструменте. Нажатие кнопок подтверждается звуковым сигналом.
Внимание! Удерживать в нажатом состоянии кнопку на криоинструменте ЗАПРЕЩЕНО.
С началом воздействия изменение температуры на рабочей поверхности аппликатора или насадки производится по трапецеидальному закону, как показано на рисунке 20 и включает три основных этапа: охлаждение – стабилизация – отогрев, с выводом в нижней строке индикатора сообщений, соответственно – «ОХЛАЖДЕНИЕ», «ВОЗДЕЙСТВИЕ», «ОТОГРЕВ».

Переход между этапами сопровождается звуковым сигналом. Звуковым сигналом так же сопровождается окончание каждого минутного интервала.

На этапе охлаждения идет снижение температуры на рабочей поверхности криоинструмента с заданной скоростью до требуемого значения. По достижении конечной заданной температуры осуществляется переход на стабилизацию температуры с выводом на индикатор сообщения «ВОЗДЕЙСТВИЕ» и звуковым сигналом.

Техника безопасности

Введение

1. Сосуды Дьюара служат для хранения и транспортировки небольших количеств жидких азота, гелия, кислорода, воздуха и могут быть использованы лишь для того сжиженного газа, для которого они предназначены и испытаны.

Воспрещается заливать в сосуды Дьюара что-либо, кроме сжиженных газов, и надписи на них должны соответствовать наименованию применяемого сжиженного газа.

2. Металлический сосуд Дьюара состоит из двух вставленных один в другой сферических сосудов, имеющих длинные горловины. В пространстве между внутренним и наружным сосудами создается вакуум. Собранный сосуд Дьюара прочно крепится в металлическом корпусе за горловину, который предохраняет сосуд от повреждения и делает удобным пользование сосудом Дьюара при переносе, переливе и транспортировке.

3. Горловина сосуда Дьюара всегда должна быть закрыта специальным колпачком, прикрепленным к корпусу цепочкой. Спецколпачок дает возможность сосуду "дышать" и предохраняет сосуд от попадания в него влаги.

1. Общие положения

1.1. Данная инструкция по охране труда предназначена для организации безопасной работы с жидким азотом и жидким гелием в физических лабораториях. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работающих. Ответственность за обеспечение безопасных условий труда возлагается на руководителя работ.

1.2. К выполнению работ по обслуживанию сосудов Дьюара допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:

  • медосмотр и не имеющие мед противопоказаний;
  • обучение и имеющие свидетельство на право обслуживания сосудов;
  • инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте;
  • обучение правилам поведения при возникновении аварийной ситуации, оказанию первой (доврачебной) помощи потерпевшим.

1.3 Сотрудник лаборатории обязан соблюдать Правила внутреннего распорядка университета, выполнять требования санитарно-гигиенических норм и правил личной гигиены, предупреждать сотрудников о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность труда, содержать свое рабочее место в чистоте и порядке в течение всего рабочего дня, не загромождать его посторонними предметами. Курить и принимать пищу только в отведенных для этой цели местах. Обо всех нарушениях и замеченных недостатках немедленно докладывать руководителю работ.

1.4. Сотрудники лаборатории подвергаются воздействию следующих вредных и опасных факторов производственной среды:

  • повышенный уровень шумов при работе компрессоров;
  • воздействие сверхнизких температур (возможность обморожения);
  • механическое воздействие при перемещении сосудов Дьюара (погрузка и выгрузка).

1.5. Для выполнения служебных обязанностей сотрудникам лаборатории должна быть предоставлена спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты согласно "Типовым отраслевым нормам выдачи СИЗ".

1.6. За нарушение требований охраны труда, пожарной безопасности и Правил внутреннего распорядка виновные лица привлекаются к ответственности согласно, действующему законодательству Украины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, правильно надеть предусмотренную "Нормами." спецодежду, спецобуви и другие СИЗ. Убрать волосы под головной убор.

Работать в легкой обуви, переодеваться у работающих механизмов запрещено.

2.2. Подготовить свое рабочее место к безопасной работе, убрать посторонние предметы, освободить проходы, проверить наличие, комплектность и исправность инструментов и принадлежностей.

2.3. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена, а свет не слепил глаза.

В помещениях повышенной опасности пользоваться светильником с питающим напряжением 42 В, а в особо опасных - не более 12 В во взрывобезопасном исполнении.

2.4. Получить инструктаж от лица, ответственного за организацию, данного вида работ и работать под его руководством.

2.5. Сосуды Дьюара необходимо оберегать от попадания на него масла, жиров и органических веществ, для чего сосуды должны всегда находиться в чистом и сухом помещении.

Все работы следует проводить в чистой спецодежде и спецо6уви, защитных очках и рукавицах. Не допускать загрязнения одежды.

2.6. Перед заливкой сосуда Дьюара снять пробку, опустить чистый металлический стержень до дна и убедиться в отсутствии на дне сосуда влаги. Если стер окажется сырым, его прикладывают к чистому листу бумаги. Если при этом на бумаге останутся жирные пятна, сосуд необходимо промыть. При наличии на дне сосуда только воды - его следует просушить.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы необходимо быть внимательным, не заниматься посторонними делами (разговорами), не отвлекать других. Следует выполнять только ту работу, которая поручена, а также соблюдать требования настоящей Инструкции по охране труда.

3.2. Металлические сосуды Дьюара наполняются жидким азотом (гелием) через металлическую воронку с трубкой, длина которой должна быть больше длины горловины сосуда не менее, чем на 300 мм, чтобы сжиженный газ вытекал из нее внутрь сосуда.

Необходимо иметь ввиду, что при неаккуратном наполнении сосуда Дьюара сжиженный газ может выплеснуться из горловины, а попадание капель его на незащищенные участки кожного покрова тела и слизистые оболочки может привести к сильным ожогам (обморожениям).

3.3. Наполненный сосуд Дьюара должен быть закрыт спецколпачком.

Отсутствие спецколпачка на горловине сосуда может привести к попаданию в сосуд жиров, масел, органических веществ, что может привести к взрыву. Попадание влаги в горловину сосуда может привести к закупорке горловины (образованию льда) и последующему разрыву сосуда.

3.4. Перелив сжиженного газа из сосуда Дьюара можно производить через горловину, наклоняя сосуд, или же при помощи специального приспособления

Порожние сосуды Дьюара необходимо периодически промывать (обезжиривать) и просушивать. В качестве растворителя и осушителя рекомендуется применять этиловый спирт

3.5. Сосуды Дьюара не реже одного раза в 6 месяцев следует проверять на исправность с целью определения пригодности к работе.

Нормально работающий сосуд Дьюара емкостью 15 л. за время гарантийного срока не должен увеличить испаряемость свыше 50 г./ч. Большая испаряемость указывает на нарушение вакуума.

3.6. В сосуде Дьюара не должно быть никаких посторонних предметов, если они присутствуют и их невозможно удалить (извлечь), сосуд необходимо отправить на ремонт.

Не разрешается своими силами производить на сосудах Дьюара ремонт любого характера, за исключением его окраски в соответствующий сжиженному газу цвет. Ремонт сосудов Дьюара производится только специализированными предприятиями.

3.7. При транспортировке, как пустых, так и наполненных сосудов Дьюара, необходимо соблюдать следующие требования:

  • транспортное средство должно быть чистым и безопасным в пожарном отношении;
  • запрещается перевозить сосуды Дьюара вместе с какими бы то ни было жировыми веществами и горючими материалами;
  • сосуды Дьюара во время перевозки необходимо закрепить таким образом, чтобы они не могли перемещаться и не соударялись между собой;
  • переливать сжиженный газ в пути не допускается;
  • при переноске вручную обязательно брать сосуд Дьюара за ручки вдвоем. Перекатывать сосуды Дьюара с места на место запрещено.

3.8. В помещении, где находятся наполненные сжиженными газами сосуды Дьюара, категорически запрещено курить, пользоваться открытым огнем, хранить огнеопасные и горючие вещества и материалы, пользоваться электроосвещением не во взрывобезопасном исполнении.

3.9. При работе с жидким азотом (гелием) категорически запрещено:

  • приготовлять охлаждающие смеси путем налива жидкого азота (гелия) непосредственно в органические жидкости;
  • применять жидкий азот (гелий) для охлаждения ловушки или других сосудов, предназначенных для конденсации низкокипящих органических соединений, т. к. при этом в сосуде, погруженном в жидкий азот, конденсируется кислород из атмосферного воздуха, что может привести к взрыву.

4. Требования безопасности после окончания работ

4.1. Доложить руководителю о выполнении работы и обо всех замеченных недостатках.

4.2 Привести в порядок свое рабочее место, сложить в указанное место инструмент, принадлежности, оборудование, убрать отходы и мусор.

4.3. Снятую и приведенную в порядок спецодежду, спецобувь и другие СИЗ поместить в отведенное для этой цели место.

  • немедленно сообщить о пожаре и месте его нахождении дежурному пожарной охраны университета (тел. _______), а также руководителю;
  • обесточить участок общим рубильником на силовом щите;
  • принять меры к тушению возгорания имеющимися в наличии противопожарными средствами (огнетушитель, песок и др.).

5.4. В случае возникновения аварийной ситуации, неисправности оборудования, аппаратуры, сосуда немедленно прекратить работы, доложить руководителю работ и действовать по его указаниям.

Читайте и пишите полезные

Жидкий азот, в котором на пункте искусственного осеменения хранится доставленное семя племенных быков, имеет температуру минус 196°. Попадание жидкого азота на кожу тела техника по искусственному осеменению может привести к тяжелому обморожению. При небрежном отношении к жидкому азоту могут наступить тяжелые последствия. Учитывая это, специалист занимающийся работой с глубоко замороженным семенем должен строго соблюдать технику безопасности.

Правила техники безопасности:

1. Для защиты глаз от попадания брызг жидкого азота необходимо обязательно одевать очки (лучше автомобильные). Очки одевают при заправке сосуда Дьюара жидким азотом и извлечение из сосуда глубоко замороженного семени.

2. Все работы, которые специалисту приходится вести с жидким азотом необходимо проводить только в кожаных перчатках или рукавицах, которые легко можно сбросить взмахом кистей. Поэтому они должны быть свободными. Необходимость сбросить рукавицы или перчатки у специалиста возникает в том случае, если на них попал жидкий азот.

3. Если сосуд Дьюара имеет температуру окружающего воздуха (в начале использования или по другим причинам), то жидкий азот из транспортного резервуара заливают в него медленно. В это время категорически запрещается заглядывать в горловину сосуда для определения уровня жидкого азота. При быстром заполнение теплого сосуда Дьюара азотом, он может вылиться из сосуда из-за чрезмерного количества образующихся паров. Если азот переливают из одного сосуда в другой, то это делают мелкими порциями через 5-6 секунд. Жидкий азот в этом случае переливается с помощью широкой воронки.

4. В помещении пункта, где находится сосуд Дьюара с жидким азотом, обязательно должна быть форточка или помещение оборудуется принудительной вентиляцией. Не смотря на то, что азот является инертным газом, повышенное содержание его в воздухе уменьшает в последнем содержание кислорода. Поэтому пребывание в помещении пункта, где имеется повышенное содержание азота, вызывает головную боль.

5. Сосуды Дьюара для хранения замороженного семени в жидком азоте –двухстенные. Между этими стенками выкачен воздух – создан вакуум, за счет которого жидкий азот и сохраняется в сосуде более месяца. Сосуды Дьюара, которые потеряли вакуум, нельзя использовать в работе, т.к. хладоагент из них быстро испарится. Признаком потери вакуума является тонкий слой снега, которым обрастает сосуд в верхней своей части. Поэтому специалисты хозяйства должны в кратчайший срок заменить их на доброкачественные.

6. Техникам по искусственному осеменению категорически запрещается закрывать горловину сосуда Дьюара. Проникновение тепла из окружающего воздуха, вызывает испарение жидкого азота, что является нормальным процессом, за счет которого в сосуде создается низкая температура. При прекращении выхода испаряющегося азота из сосуда в атмосферу, давление внутри его повышается и сосуд может взорваться. Сосуды Дьюара следует закрывать специальными пробками с пазами, имеющимися для каждого сосуда. Если горловина сосуда обрастает льдом, то такие емкости к эксплуатации не допускаются, т.к. лед может вызвать закупорку сосуда и его взрыв.

7. При заливке сосудов Дьюара жидким азотом из транспортных резервуаров (ТРЖК) необходимо следить за тем, чтобы гибкий шланг был опущен до дна. Несоблюдение этого правила может привести к тому, что при случайном повышении давления в резервуаре, струя жидкого азота может выбросить конец шланга из горловины сосуда и облить стоящих рядом людей.

8. В практике искусственного осеменения обычно используют жидкий азот с примесью кислорода (около 4-5%). По этой причине в сосуде Дьюара на пункте может постепенно накапливаться жидкий кислород, т.к. температура сжижения его несколько ниже (-183°), чем у азота (-196°).Жидкий кислород может попадать в сосуд и из окружающего воздуха путем конденсации на внутренних стенках. По этой причине нельзя держать горловину сосуда открытой длительное время. Жидкий кислород, накапливающийся в сосуде Дьюара, взрывоопасен. Поэтому два раза в год сосуд необходимо опорожнять от остатков семени, накопившейся в емкости. Сливать обогащенную кислородом жидкость необходимо в безопасное место, очищенное от предметов органического происхождения: бумаги, дерева, навоза и, особенно, промасленных тряпок.

9. Лучше всего слив обогащенной кислородом жидкости производить во время очередной доставки жидкого азота на пункт искусственного осеменения. Одновременно производится и дезинфекция сосуда Дьюара путем ополаскивания его свежим жидким азотом, который практически стерилен. Перед опоражниванием сосуда, замороженное семя временно перегружают в запасной сосуд с жидким азотом.

10. Посещение пункта искусственного осеменения посторонними лицами категорически запрещен. Это делается во избежании заноса на пункт различных патогенных микроорганизмов.

При хранении семени на пункте искусственного осеменения необходимо иметь в виду, что микроорганизмы могут сохранятся в жидком азоте сосуда Дьюара. Отсюда они попадают на гранулы замороженного семени и с ним в половые пути коров, а это, как отмечалось выше, может стать причиной эмбриональной смертности зародышей. Отсюда техник по искусственному осеменению не должен допускать попадания микроорганизмов в жидкий азот.

Горловину сосуда Дьюара, не следует оставлять открытой. Перед замером уровня жидкого азота палку, с помощью которой это делается, обрабатывают спиртовым тампоном. Пинцет, которым техник по искусственному осеменению достает гранулы из сосуда, также должен быть стерильным. Сосуд Дьюара должен периодически обрабатываться.

Жидкие криогенные продукты (жидкие кислород, азот и аргон) имеют очень низкую температуру кипения (при атмосферном давлении около 90 К и ниже), что обуславливает основные опасности при их применении. Во-первых, это физиологическая опасность при работе на криогенном оборудовании и с жидкими и газообразными криогенными продуктами (возможность обмораживания). Человеческое тело в основном состоит из воды. При низких температурах вода замерзает и образующийся лед повреждает и разрушает биологические ткани. Поэтому, когда поверхность тела соприкасается с криогенными жидкостями и газами, находящимися при криогенных температурах, а также с охлажденными поверхностями (особенно металлическими), происходят так называемые «холодные ожоги». Поражение тела очень напоминает ожог, степень которого зависит от времени контакта с охлажденными предметами или криогенными жидкостями и ряда других факторов. Недостаточно защищенные части тела при соприкосновении с неизолированными поверхностями, охлажденными до криогенных температур, могут быстро к ним примерзнуть, а при отдергивании возможно значительное повреждение кожного покрова. Весьма опасна работа с криогенными продуктами во влажных одежде или рукавицах, так как это может привести к обмораживанию. Особую чувствительность к низким температурам имеют слизистые оболочки глаз, носа, полости рта и гортани. Поэтому очень опасно вдыхание холодного воздуха, что может привести к серьезным заболеваниям легких. Первый признак обмораживания - потеря чувствительности, сопровождающаяся обычно изменением цвета обмороженных участков тела до восковидного и бледно-желтого. После оттаивания обмороженное место становится очень болезненным, на коже появляются пузыри, весьма подверженные инфекции.

Работа при криогенных температурах требует особого внимания к конструкционным материалам, так как в таких условиях у многих из них существенно изменяются физико-механические свойства. Для широко применяемых конструкционных материалов при понижении температуры такие характеристики, как временное сопротивление, предел текучести, предел усталости, как правило, повышаются, но понижаются показатели пластичности и, что самое важное, ударная вязкость. В результате у многих металлических материалов при низких температурах появляется склонность к хрупкому разрушению (разрушению без заметной макропластической деформации, явление хладо-ломкости). К таким материалам относятся углеродистые и низколегированные стали. При этом ударная вязкость понижается настолько, что применение стали этой группы при температурах ниже 230 К недопустимо.
Криогенные жидкости хранятся и транспортируются в специальных сосудах с качественной теплоизоляцией (порошково-вакуумной или экранно-вакуумной). О том, для какого криогенного продукта предназначен сосуд, свидетельствуют окраска сосуда и надпись на нем. При необходимости их применения для другого криогенного продукта выполняются специальные, оговоренные в технической документации изготовителя мероприятия, включающие, например, при переходе с азота на кислород обезжиривание внутренних полостей и испарителя.
Учитывая, что при хранении жидких криогенных продуктов в сосудах происходит их постоянное испарение, надо принимать меры, исключающие возможность возрастания давления в сосуде. С этой целью сосуды должны быть оснащены предохранительными клапанами или предохранительными мембранами. При их отсутствии выход газа из сосуда должен быть постоянно открыт.

Недопустимо быстрое нагревание жидких криогенных продуктов в сосудах с узкой горловиной. Работать с жидкими криогенными продуктами следует очень осторожно, не допуская их разбрызгивания и вскипания. Персонал, проводящий такие работы, должен быть одет в чистую спецодежду, в которой отсутствуют наружные карманы, иметь очки и рукавицы, брюки должны быть одеты поверх обуви. Попадание случайных предметов в ванны и сосуды с жидкими криогенными продуктами должно быть полностью исключено. Заполнять сосуды жидким криогенным продуктом следует осторожно, не допуская интенсивного вскипания жидкости. Особенно это относится к сосудам с открытой горловиной, так как при их быстром заполнении возможно выбрасывание жидкости в помещение. Количество жидкого криогенного продукта, заливаемого в резервуар, не должно превышать для жидкого кислорода 1,08, а для жидкого азота 0,77 кг/дм3 вместимости.

Переливание жидких криогенных продуктов из одного резервуара в другой и заполнение их из транспортных резервуаров должно производиться на бетонных площадках. Производить сливоналивные операции с криопродуктами на площадках, покрытых асфальтом, категорически запрещено ввиду того, что система асфальт — жидкий кислород (или жидкость, обогащенная кислородом) взрывоопасна и имеет очень малую энергию зажигания.
При переливании жидких криогенных продуктов в сосуды небольшой емкости или сосуды Дьюара следует пользоваться специальными воронками. Верхняя часть воронки должна быть частично закрыта для уменьшения разбрызгивания жидкости. При переливании жидких криогенных продуктов металлические шланги следует применять для какой-либо одного жидкого криогенного продукта. Применение шлангов для одного, а затем для другого жидкого криогенного продукта не допускается. Шланги, которые не используют, должны быть закрыты заглушками для предотвращения их загрязнения и проникновения воды. Состояние шлангов следует регулярно проверять. По окончании переливания жидкий криогенный продукт должен быть полностью удален из шлангов во избежание их разрыва в случае герметичного закрытия с обоих концов.

При эксплуатации сосудов и резервуаров с жидкими криогенными продуктами необходимо постоянно обращать внимание на состояние трубопроводов и устройств, по которым из них отводится образующийся пар. Известны неоднократные случаи, когда в результате вымораживания атмосферной влаги и образования льда на внутренних поверхностях горловин сосудов Дьюара и внутри сбросных трубопроводов давление в сосудах повышалось до опасных значений.

Отбор проб жидких криогенных продуктов на анализ следует осуществлять в предварительно охлажденные сосуды. Заполнять сосуды надо медленно, не допуская выбрасывания жидкостей из горловины. Жидкие криогенные продукты имеют температуру 77-90К (196- 183 °С). В связи с этим обращаться с ними следует осторожно. Попав на кожу, они быстро растекаются на поверхности и вызывают сильное охлаждение, что может привести к обмораживанию. Особенно опасно попадание капель сжиженных газов в глаза, что приводит к серьезным травмам. Кратковременное воздействие капель жидкого криогенного продукта на кожу не вызывает ее повреждения ввиду очень малой теплоемкости сжиженных газов. Однако опасность обмораживания существенно возрастает при попадании капель жидкого криогенного продукта за воротник одежды или внутрь обуви. При работе с жидким криогенным продуктом необходимо защищать глаза лицевым щитком или защитными очками, имеющими боковые щитки. Верхняя одежда должна быть наглухо закрыта, а брюки должны закрывать обувь. Опасно прикосновение руками к предметам и стенкам сосудов, охлажденных криогенными жидкостям. В связи с этим операции по заливанию, переливанию и переносу жидких криогенных продуктов следует производить в асбестовых, кожаных или брезентовых рукавицах, которые следует надевать на руку свободно, чтобы при необходимости их можно было легко сбросить. При попадании жидких криогенных продуктов на незащищенный участок тела его следует немедленно обмыть водой.

В помещениях, где ведутся работы с жидкими криогенными продуктами, должна быть организована хорошая вентиляция и контроль за содержанием кислорода в воздухе помещения. Следует иметь в виду, что кислород и аргон при комнатной температуре значительно тяжелее воздуха. Поэтому при утечках в помещение содержание этих газов в приямках и траншеях могут быть значительно выше содержаний в помещении. Этим обуславливается необходимость контроля содержания кислорода в приямках и траншеях перед доступом туда людей для выполнения каких-либо работ. После окончания работ с жидкими криогенными продуктами или перерыве в работах на значительное время сосуды с жидкими крио-продуктами из помещения необходимо удалить, а из открытых ванн и сосудов криопродукты следует слить. Если по каким-либо причинам сосуды с криопродуктами были оставлены в закрытом помещении, вход в него персонала может быть допущен только после контроля содержания кислорода в помещении. Категорически запрещается выливать жидкие криогенные продукты на пол помещений ввиду того, что испарение их приводит к значительному загрязнению атмосферы помещения, а также к охлаждению перекрытий, что может привести к разрушению последних. Слив в помещении жидкого кислорода может привести к пожару или взрыву. Неиспользованные жидкие криогенные продукты необходимо сливать в специальные испарители или резервуары. Слив их на грунт неоднократно приводил к сильным взрывам, так как криогенные жидкости постепенно пропитывают грунт и могут проникать на значительную глубину, достигая находящиеся там горючие предметы. В помещениях, где проводят работы с жидкими криогенными продуктами, должны быть обеспечены необходимая вентиляция и регулярный контроль за содержанием кислорода в воздухе. Проведение каких-либо работ запрещается, если содержание кислорода в воздухе более 23 или менее 19 %.

Жидкие криогенные продукты относятся к опасным грузам. Классификация их по степеням опасности согласно ГОСТ 19433-81 «Грузы опасные» и особенности их транспортировки изложены в Правилах перевозки автомобильным транспортом инертных газов и кислорода сжатых и жидких.

Особенности обращения с жидким кислородом.

Особую опасность при контакте с жидким кислородом представляют вещества, например дерево, асфальт, которые пропитываются им и образуют так называемые оксиликвиты, по своим взрывным свойствам близкие к наиболее сильным взрывчатым веществам.

Опасно также соприкосновение жидкого кислорода с маслом, жирами, тканями. Все оборудование, предназначенное для работы с жидким кислородом, должно быть обезжирено и соответственно обработано для удаления остатков растворителя. При хранении и использовании инструмента и оборудования, предназначенных для работы с жидким кислородом, следует обеспечить их чистоту.

В помещениях, где проводятся работы с жидким кислородом, должны быть вывешены плакаты «Осторожно, кислород!».

Ремонт аппаратов, сосудов, приборов и коммуникаций, в которых находился жидкий кислород, можно проводить только после их отогрева до положительных температур и удаления из них газообразного кислорода продувкой воздухом.

Оборудование, предназначенное для работы с жидким кислородом, категорически запрещается использовать для работы с другими криогенными продуктами, так как при этом оно может быть загрязнено.
В помещениях, где проводят работы с жидким кислородом, категорически запрещается курить, зажигать спички, пользоваться открытым огнем и электронагревателями с открытой спиралью. В этих помещениях должны быть вывешены специальные плакаты.

Одежду, в которой проводили работы с жидким кислородом, следует хранить в шкафах в специальных отделениях, изолированно от загрязненной спецодежды. Одежда должна висеть свободно. Если она была облита жидким кислородом, необходимо заменить ее другой, а пропитанную кислородом одежду надо проветрить в течение не менее чем 30 мин.

При работе с жидким кислородом неоднократно происходили взрывы, обусловленные взрывоопасностью большинства органических веществ в жидком кислороде, а также тем, что многие из них (асфальт, дерево, хлопчатобумажные ткани, опилки) пропитываются жидким кислородом, образуя взрывчатые вещества (оксиликвиты). Например, известно несколько взрывов с весьма тяжелыми последствиями, происшедших в результате проливов на асфальт жидкого кислорода во время его переливания из одного резервуара в другой. Во время одного из них взрыв был инициирован падением молотка на асфальт, пропитанный жидким кислородом. К взрывам большой силы приводили проливы жидкого кислорода на деревянные шпалы железнодорожных путей. Один из них был вызван трещиной в паяном соединении трубки, предназначенной для отбора жидкого кислорода на анализ. В результате во время стоянки железнодорожной емкости жидкий кислород капал на шпалы достаточно длительное время и после начала движения состава произошел сильный взрыв, повредивший участок железнодорожного пути и вагон, расположенный после кислородной цистерны. Также было повреждено остекление домов, расположенных в районе железнодорожного пути. Поэтому совершенно недопустимо переливать жидкий кислород или производить работы с ним в помещениях или на площадках, имеющих асфальтовое покрытие. Шпалы на путях, где производятся сливно-наполнительные работы с жидким кислородом, должны быть железобетонные. Наличие на промышленных площадках, а иногда и в помещениях, резервуаров с жидкими криогенными продуктами создает предпосылки для возникновения серьезных аварий в результате разливов жидких криогенных продуктов или их выпуска на грунт. В мировой практике известен ряд случаев с разливом жидкого кислорода, сопровождающихся очень тяжелыми последствиями. Например, на одном из химических предприятий жидкий кислород, ввиду отсутствия потребителей, в значительных количествах сливали на грунт. Постепенно, пропитав грунт, он проник до слоев битумной гидроизоляции, взрыв которой привел к значительным разрушениям. Мероприятия по предотвращению подобных аварий следует всегда прорабатывать при проектировании производств разделения воздуха. Особенности обращения с жидким кислородом должны учитываться при обращении с жидким воздухом и первичным криптоновым концентратом.

Известный каждому атмосферный азот, сам по себе, является абсолютно безопасным для окружающей среды. Этот элемент не опасен, не обладает токсичностью и не влияет на природу. В то же время он способен негативно действовать на организм человека и животных, так как имеет высокую инертность. В случае слишком высокого давления азот способствует появлению состояния опьянения, наркоза и удушья в случае возникновения недостатка кислорода. При резком понижении возможно появление кессонной болезни.

Правила работы с жидким азотом

Если вы работаете с азотом, вам необходимо помнить следующее:

  • Азот, который находится в баллонах, не обладает токсичностью и не взрывается;
  • В жидком состоянии при попадании на кожу вызывает обморожение пораженных участков, а при попадании в глаза – поражает слизистую оболочку;
  • Если уровень кислорода в азоте превысит порог 30% , получается взрывоопасное сочетание. Поэтому во время проведения любых действий при помощи этого элемента в открытых емкостях, следите, чтобы поблизости не было растворителей на органической основе, масел и иных веществ, которые могут способствовать созданию взрывоопасной ситуации;
  • Не используйте азот до тех пор, пока не проверите уровень содержания кислорода в жидкости. Азот сливается на специально оборудованных для этого площадках, на которых не должно быть элементов из дерева, асфальта и прочих органических соединений;
  • Если емкость, с которой предстоит работать уже была в эксплуатации, необходимо сделать продувку воздухом. Обратите внимание на то, что до начала проведения работ емкость должна быть прогрета до температуры воздуха. Эту процедуру совершают перед ремонтными работами;
  • Приступайте к выполнению работ только после того, как убедитесь в низкой концентрации кислорода в азоте. На общий объем смеси он не должен превышать 19%;
  • В случае выполнения работ в азотном слое, используйте шланговые противогазы или специальные кислородные приборы во избежание отравления.